Hacer que tu tienda nopCommerce sea multilingüe: Lo que necesitas saber

NopCommerce te permite traducir tu tienda a múltiples idiomas, lo que puede marcar una verdadera diferencia en la experiencia de los clientes en tu sitio. Cuando los compradores ven la información de productos y los textos de la interfaz en su propio idioma, se siente más familiar, genera confianza y facilita la compra. Esto aplica tanto si vendes a nivel mundial como si operas en una región con más de un idioma oficial.

¿Qué puedes localizar en nopCommerce?

nopCommerce te permite traducir tres áreas principales:

1. Contenido del catálogo:
Productos, categorías, fabricantes, etiquetas de productos y todo tipo de atributos relacionados con productos.

2. Contenido de la tienda:
Temas (páginas), entradas de blog, noticias, encuestas y plantillas de mensajes (como correos de confirmación de pedidos).

3.Cadenas estáticas (recursos de cadena):
Son fragmentos cortos de texto utilizados en toda la interfaz, a menudo añadidos por el sistema central o los complementos.

Cada grupo se traduce de una manera ligeramente diferente. Así es cómo funciona.


Catálogo y Contenido

Comienza añadiendo un nuevo idioma en el panel de administración. Una vez añadido un idioma, todos los elementos del catálogo—productos, categorías, etc.—mostrarán pestañas separadas para cada idioma. Simplemente introduces las traducciones en esas pestañas.

Los temas (páginas) y las plantillas de mensaje siguen el mismo patrón.

Las entradas de blog, noticias y encuestas funcionan de manera diferente: cada entrada está vinculada a un único idioma.Si quieres que la misma publicación aparezca en dos idiomas, necesitas crear dos versiones—una por idioma.


Edit Manufacturer Page in nopCommerce 4.90

 

Edit news item page in nopCommerce 4.90


Recursos de Cadenas

Los recursos de cadenas controlan las pequeñas piezas de texto de la interfaz, como etiquetas de botones o mensajes del sistema. Puedes traducirlos en la página de edición de idiomas en el área de administración. nopCommerce también ofrece paquetes de idiomas oficiales que completan automáticamente muchas traducciones comunes.

Algo a tener en cuenta: si cambias manualmente un recurso de cadena y luego importas un paquete de idioma actualizado, tus cambios podrían sobrescribirse.Trato este tema en otra publicación.

Edit string resources in nopCommerce 4.90


Cómo suelen traducir sus tiendas los comerciantes

Muchos propietarios de tiendas traducen su contenido manualmente en el panel de administración—esto funciona bien para catálogos más pequeños.

Otros prefieren exportar los datos del catálogo a XML, traducirlos mediante servicios como Google Translate o DeepL, y volver a importarlos. Sin embargo, nopCommerce actualmente no admite por sí mismo la exportación de elementos como entradas de blog o artículos de noticias, por lo que los comerciantes suelen usar complementos de terceros para ello.


Nueva función: Traducciones con IA en nopCommerce 4.90 (Otoño de 2025)

nopCommerce 4.90 incluye traducción con IA integrada.Tu tienda puede conectarse directamente a la API de Google Translate o a DeepL (necesitarás cuentas para estos servicios).

pretranslate button in nopCommerce 4.90

La nueva función Pretranslate actualmente admite:

  • Productos

  • Categorías

  • Fabricantes

También traduce el "Nombre de página amigable para motores de búsqueda", pero no otros campos SEO.

No traduce:

  • Etiquetas de productos

  • Grupos u opciones de atributos de especificación

  • Atributos de pago

  • Plantillas de mensajes

  • Noticias, entradas de blog o encuestas

Un consejo útil: Guarda tus cambios antes y después de usar Pretranslate. Los campos no guardados no se traducirán, y los campos traducidos no se guardarán automáticamente.Además, ejecutar traducciones varias veces consume más créditos de API, por lo que es mejor planificar tu flujo de trabajo para evitar costos innecesarios.


¿Buscas un Soporte de Traducción Más Completo?

La nueva función de pre-traducción es un buen comienzo, pero aún hay margen de mejora.Si no estás listo para actualizar a nopCommerce 4.90, o si necesitas una cobertura de traducción más completa, puedes usar mi EasyTranslate complemento.

EasyTranslate puede traducir todo en nopCommerce que admita localización: productos, categorías, fabricantes, todos los tipos de atributos, etiquetas de productos, temas, noticias, entradas de blog, encuestas, plantillas de mensajes y recursos de cadenas. También resalta cualquier cosa que aún no se haya traducido, para que no se pase nada por alto.

Leave your comment
*
Only registered users can leave comments.